Dicionário Cuiabano ou Cuiabanês
Dicionário cuiabano ou cuiabanês sobre termos usados pelos moradores da capital mato-grossense.
Olá, tudo bem com você?
Xô mano!
Quando você chega à cidade de Cuiabá, capital do estado de Mato Grosso, depara com termos usados continuamente pelos cuiabanos, que não são usados em outras cidades deste imento Brasil.
É muito fácil você encontrar pessoas dizendo termos que você não conhece.
Basta conversar com elas durante algum tempo e você verá como o cuiabano "solta o verbo", e fala de maneira despretensiosa, como se já te conhecesse há muito tempo.
Só que, por já existir na internet sites que mostram termos ou expressões contidos no dicionário cuiabano ou cuiabanês, postarei neste artigo links desses sites.
Assim, creio que o ajudarei a encontrá-los com mais facilidade. Pois isso certamente me ajudará também, uma vez que eu consulte com frequência esses termos.
Dicionário Cuiabano da Prefeitura de Cuiabá. Esse dicionário contém termos que começam por "Ah!Uuum"
e terminam por "Verte água".
Na minha opinião o termo correto é "Verter água", que significa urinar. É que tempos atrás, as pessoas tinham vergonha de dizer palavras que achavam feias ou de baixo calão, inventavam termos, muitas vezes engraçados.
Por exemplo, em vez de perguntar onde fica o banheiro ou WC, a pessoa perguntava: "Onde posso verter água?" "Tem lugar pra verter água?" E assim por diante. É muito engraçado, não é?
Já a expressão "Ah! Uuum, pode significar algo como "Você já disse demais, para de encher o saco!" Ou ainda, concordância com desconfiança, quando está diante de alguém que fala além da conta. Por exemplo, uma pessoa diz: "Eu sou assessor do governador", a outra responde "Ah!Uuum", como se quisesse dizer: "Se você é assessor do governador eu sou o vice-governador".
Dicionário Cuiabanês - Expressões cuiabanas. Esse site começa por "Ah!Uuum" e termina por "Futchicaiada". Vale a pena conferir os termos dele e aprender um pouco mais com seus autores.
Linguajar cuiabano. Esse artigo foi postado no blog Fuzuê das Artes, administrado por Rosylene Pinto.
Tec Life Dicionário cuiabano.
Algumas palavras do dicionário cuiabano
Aldergar
Aldergar significa: Virar para a direita, virar o corpo para o lado.
Aloite
Essa palavra vem do verbo aloitar.
Aloite significa:
lida, esforço, luta.
Aloitar significa: lidar, esforçar, lutar.
Assim:
Aúfa - Significa bastante, muita. Por exemplo: "Tinha aúfa assim de mulheres no baile do Poção". Bem, Poção aqui é o nome de um bairro de Cuiabá. Ainda não fui a esse bairro, desde que cheguei aqui. Nem sei se tem algum baile lá. Mas sei que aúfa significa bastante coisa. "Tinha aúfa de laranja na sacola da dona Eva". E assim por diante.
Bater a cachuleta - Morrer, subir para o outro lado. Entregar a alma a Deus. Ir para a cidade dos pés juntos. Bater a catchuleta, idem.
Exemplos:
Bobó tchera-tchera
A expressão bobó tchera-tchera eu conheço desde quando era criança, embora pouco ou nunca a usasse. Bem, primeiro porque os adultos diziam isso pra nós. "Vai se aquietar, bobó tchera-tchera!". E nós nunca tínhamos chance de dizer isso aos adultos.
Mas, veja bem, esse tchera-tchera tem o som de chêra-chêra. Assim mesmo com "e" fechado. Ou seja com o som de "ê" com assento circunflexo.
Cesso - nome "científico" de cu.
Exemplos:
Dizque - É uma ligação forçada de diz que.
Exemplo: Abelardo dizque tá noivo.
Figa - É uma palavra dita de maneira a mostrar uma reação repulsiva.
Ocê - Redução de você.
Por exemplo,
Pra daná - Muito.
Exemplo: Tinha peixe pra daná lá no rio Cuiabá.
Traduzindo: Tinha muito peixe lá no rio Cuiabá.
Outro exemplo: Tem gente pra daná.
Vote! - É uma palavra muito usada quando a pessoa deseja distância daquilo que fala. Por exemplo, uma pessoa diz:
Ou ainda a expressão Ah, vote:
Dicionário Cuiabano
Nico e Lau humoristas cuiabanos |
Xô mano!
Quando você chega à cidade de Cuiabá, capital do estado de Mato Grosso, depara com termos usados continuamente pelos cuiabanos, que não são usados em outras cidades deste imento Brasil.
É muito fácil você encontrar pessoas dizendo termos que você não conhece.
Basta conversar com elas durante algum tempo e você verá como o cuiabano "solta o verbo", e fala de maneira despretensiosa, como se já te conhecesse há muito tempo.
Só que, por já existir na internet sites que mostram termos ou expressões contidos no dicionário cuiabano ou cuiabanês, postarei neste artigo links desses sites.
Assim, creio que o ajudarei a encontrá-los com mais facilidade. Pois isso certamente me ajudará também, uma vez que eu consulte com frequência esses termos.
Dicionário Cuiabanês
Dicionário Cuiabano da Prefeitura de Cuiabá. Esse dicionário contém termos que começam por "Ah!Uuum"
e terminam por "Verte água".
Na minha opinião o termo correto é "Verter água", que significa urinar. É que tempos atrás, as pessoas tinham vergonha de dizer palavras que achavam feias ou de baixo calão, inventavam termos, muitas vezes engraçados.
Por exemplo, em vez de perguntar onde fica o banheiro ou WC, a pessoa perguntava: "Onde posso verter água?" "Tem lugar pra verter água?" E assim por diante. É muito engraçado, não é?
Já a expressão "Ah! Uuum, pode significar algo como "Você já disse demais, para de encher o saco!" Ou ainda, concordância com desconfiança, quando está diante de alguém que fala além da conta. Por exemplo, uma pessoa diz: "Eu sou assessor do governador", a outra responde "Ah!Uuum", como se quisesse dizer: "Se você é assessor do governador eu sou o vice-governador".
Dicionário Cuiabanês - Expressões cuiabanas. Esse site começa por "Ah!Uuum" e termina por "Futchicaiada". Vale a pena conferir os termos dele e aprender um pouco mais com seus autores.
Linguajar cuiabano. Esse artigo foi postado no blog Fuzuê das Artes, administrado por Rosylene Pinto.
Tec Life Dicionário cuiabano.
Algumas palavras do dicionário cuiabano
Aldergar
Aldergar significa: Virar para a direita, virar o corpo para o lado.
Aloite
Essa palavra vem do verbo aloitar.
Aloite significa:
lida, esforço, luta.
- "Maria faz um aloite danado pra ficar com Pedro. Aquele lá só quer comer e beber de graça."
Aloitar significa: lidar, esforçar, lutar.
Assim:
- "Eu é que não vou aloitar com essa cabeça de peixe. Tá gorda demais!" Ele quer dizer que não vai comer a cabeça de peixe. Cuiabano gosta de cabeça de pacu, pintado, cachara... Ele não quer dizer que vai brigar com o peixe. Aliás, quem brigou foi o peixe no anzol, mas perdeu pro pescador.
- "Carlinho aloitou com Alfredo. Entrou pelo cano. Pois Alfredo deu uma surra nele."
Aúfa - Significa bastante, muita. Por exemplo: "Tinha aúfa assim de mulheres no baile do Poção". Bem, Poção aqui é o nome de um bairro de Cuiabá. Ainda não fui a esse bairro, desde que cheguei aqui. Nem sei se tem algum baile lá. Mas sei que aúfa significa bastante coisa. "Tinha aúfa de laranja na sacola da dona Eva". E assim por diante.
Bater a cachuleta - Morrer, subir para o outro lado. Entregar a alma a Deus. Ir para a cidade dos pés juntos. Bater a catchuleta, idem.
Exemplos:
- Fulano de tal bateu a cachuleta.
- Aquela mina que dançava nua bateu a cachuleta.
- A cadela louca bateu a cachuleta.
- O cara da venda da esquina bateu a catchuleta.
- Acho que fulano de tal tá perto de bater a catchuleta.
Bobó tchera-tchera
A expressão bobó tchera-tchera eu conheço desde quando era criança, embora pouco ou nunca a usasse. Bem, primeiro porque os adultos diziam isso pra nós. "Vai se aquietar, bobó tchera-tchera!". E nós nunca tínhamos chance de dizer isso aos adultos.
Mas, veja bem, esse tchera-tchera tem o som de chêra-chêra. Assim mesmo com "e" fechado. Ou seja com o som de "ê" com assento circunflexo.
Cesso - nome "científico" de cu.
Exemplos:
- O menino veste uma calça que fica com o fundilho enfiado no cesso.
- A menina gosta de arreganhar o cesso pros outros.
- "Patriotismo, meu cesso..." (Ivan Belém)
Dizque - É uma ligação forçada de diz que.
Exemplo: Abelardo dizque tá noivo.
Figa - É uma palavra dita de maneira a mostrar uma reação repulsiva.
- Exemplos: "Figa! Desfilam de lá pra cá com a bandeira brasileira, ..." (Ivan Belém, escritor cuiabano).
Malemá - Expressão condensada de uma lemá.
Ocê - Redução de você.
Por exemplo,
- "Ocê vai pra escola amanhã?"
- "Ocê viu o que aconteceu com Eike Batista?
- "Ocê gosta de comê cabeça de pacu ensopado com manjoca?
- "Ôce quando toma banho lava o toba direitinho?"
Pra daná - Muito.
Exemplo: Tinha peixe pra daná lá no rio Cuiabá.
Traduzindo: Tinha muito peixe lá no rio Cuiabá.
Outro exemplo: Tem gente pra daná.
Vote! - É uma palavra muito usada quando a pessoa deseja distância daquilo que fala. Por exemplo, uma pessoa diz:
- "Mataram muita gente em Paris. Vote! Eu é que não quero ir pra um lugar desse!"
- "Comida com pimenta arde o cu, vote! Eu vô cumê isso, por quê?"
Ou ainda a expressão Ah, vote:
- "Ah, vote! Eu não gosto desse tipo de comida não!"
- "Ah, vote! Com esse calor de Cuiabá só dormindo na rede!"
- "Ah, vote! Quem gosta de cumê quiabo?" Quem come quiabo escurrega pro inferno.
José Guimarães e Silva
Cuiabá-MT
Olá!
ResponderExcluirObrigada pela visita!
Adoro essa linguagem.
Abraço!
Eu te agradeço também.
ExcluirFeliz Ano Novo!